|
令和8年 (2026年) (1月) 謹賀新年 ・巻頭に寄せて ことば 大谷サチカ 付:英語訳 ポルトガル語訳 (1月) <[書] 不如意> (2月) <[書] 娑婆> ・[書の解説] (1月) <縁起>真城義麿 (2月) <娑婆> 〃 ・法話Ⅰ (1月) <内なる心を問う>荷葉一浩 (2月) <今、私にとってお念仏とは>正親久美子 ・真宗本廟の有職故実 (1月) <鏡餅と献杯式>山口昭彦 (2月) <東本願寺とお稲荷さん その一> 〃 ・法話Ⅱ (1月) <聞き合う、話し合う>折戸沙紀子 (2月) <いのちをつなぐ声>但馬未利花 ・子どもと育つほとけさまのおはなし (1月) <『呼応するいのち』> 近藤章 (2月) <「童心」(わらべ心)> 〃 ・門徒が気になるQ&A (1月) <香奠の意味は?>花山孝介 (2月) <お骨は本山におさめると聞きましたが・・・>三品正親 ・今月のことば (1月) <「ただ念仏」して~> (2月) <仏さまお教えによって、~> |